১৭ ফেব্রুয়ারী ২০২৩

৩২২।। আল কুরআন, ৮৩-মুতাফফিফীন


(83:0)

অনুবাদ:    পরম করুণাময় মেহেরবান আল্লাহর নামে

(83:1)

অনুবাদ:    ধ্বংস তাদের জন্য যারা মাপে কম দেয়।

(83:2)

অনুবাদ:    তাদের অবস্থা এই যে, লোকদের থেকে নেবার সময় পুরোমাত্রায় নেয়

(83:3)

অনুবাদ:    এবং তাদেরকে ওজন করে বা মেপে দেবার সময় কম করে দেয়।

(83:4)

অনুবাদ:    এরা কি চিন্তা করে না, এদেরকে উঠিয়ে আনা হবে?

(83:5)

অনুবাদ:    একটি মহাদিবসে

(83:6)

অনুবাদ:    যেদিন সমস্ত মানুষ রব্বুল আলামীনের সামনে দাঁড়াবে।

(83:7)



অনুবাদ:    কখ্খনো নয়, নিশ্চিতভাবেই পাপীদের আমলনামা কয়েদখানার দফতরে রয়েছে।




(83:8)



অনুবাদ:    আর তুমি কি জানো সেই কয়েদখানার দফতরটা কি?




(83:9)



অনুবাদ:    একটি লিখিত কিতাব।




(83:10)



অনুবাদ:    সেদিন মিথ্যা আরোপকারীদের জন্য ধ্বংস সুনিশ্চিত,




(83:11)



অনুবাদ:    যারা কর্মফল দেবার দিনটিকে মিথ্যা বলেছে।




(83:12)



অনুবাদ:    আর সীমালংঘনকারী পাপী ছাড়া কেই একে মিথ্যা বলে না।




(83:13)



অনুবাদ:    তাকে যখন আমার আয়াত শুনানো হয় সে বলে, এ তো আগের কালের গল্প।




(83:14)



অনুবাদ:    কখ্খনো নয়, বরং এদের খারাপ কাজের জং ধরেছে।




(83:15)



অনুবাদ:    কখ্খনো নয়, নিশ্চিতভাবেই সেদিন তাদের রবের দর্শন থেকে বঞ্চিত রাখা হবে।




(83:16)



অনুবাদ:    তারপর তারা গিয়ে পড়বে জাহান্নামের মধ্যে।




(83:17)



অনুবাদ:    এরপর তাদেরকে বলা হবে, এটি সেই জিনিস যাকে তোমরা মিথ্যা বলতে।




(83:18)



অনুবাদ:    কখ্খনো নয়, অবশ্যি নেক লোকদের আমলনামা উন্নত মর্যাদাসম্পন্ন লোকদের দফতরে রয়েছে।




(83:19)



অনুবাদ:    আর তোমরা কি জানো, এ উন্নত মর্যাদাসম্পন্ন লোকদের দফতরটি কি?




(83:20)



অনুবাদ:    এটি একটি লিখিত কিতাব।




(83:21)



অনুবাদ:    নৈকট্য লাভকারী ফেরেশতারা এর দেখাশুনা করে।




(83:22)



অনুবাদ:    নিঃসন্দেহে নেক লোকেরা থাকবে বড়ই আনন্দে।




(83:23)



অনুবাদ:    উঁচু আসনে বসে দেখতে থাকবে।




(83:24)



অনুবাদ:    তাদের চেহারায় তোমরা সচ্ছলতার দীপ্তি অনুভব করবে।




(83:25)



অনুবাদ:    তাদেরকে মোহর করা বিশুদ্ধতম শরাব পান করানো হবে।




(83:26)



অনুবাদ:    তার ওপর মিশক-এর মোহর থাকবে। যারা অন্যদের ওপর প্রতিযোগিতায় জয়ী হতে চায় তারা যেন এই জিনিসটি হাসিল করার জন্য প্রতিযোগিতায় জয়ী হবার চেষ্টা করে।




(83:27)



অনুবাদ:    সে শরাবে তাসনীমের মিশ্রণ থাকবে।




(83:28)



অনুবাদ:    এটি একটি ঝরণা, নৈকট্য লাভকারীরা এর পানির সাথে শরাব পান করবে।




(83:29)



অনুবাদ:    অপরাধীরা দুনিয়াতে ঈমানদারদের বিদ্রূপ করতো।




(83:30)



অনুবাদ:    তাদের কাছ দিয়ে যাবার সময় চোখ টিপে তাদের দিকে ইশারা করতো।




(83:31)



অনুবাদ:    নিজেদের ঘরের দিকে ফেরার সময় আনন্দে উৎফুল্ল হয়ে ফিরতো।




(83:32)



অনুবাদ:    আর তাদেরকে দেখলে বলতো, এরা হচ্ছে পথভ্রষ্ট।


(83:33)

অনুবাদ:    অথচ তাদেরকে এদের ওপর তত্ত্বাবধায়ক করে পাঠানো হয়নি।

(83:34)

অনুবাদ:    আজ ঈমানদাররা কাফেরদের ওপর হাসছে।

(83:35)

অনুবাদ:    সুসজ্জিত আসনে বসে তাদের অবস্থা দেখছে।

(83:36)

অনুবাদ:    কাফেররা তাদের কৃতকর্মের “সওয়াব” পেয়ে গেলো তো?



বৈশিষ্ট্যযুক্ত পোস্ট

Islamic world

  Islamic World

জনপ্রিয় লেখা সমূহ