(100:0)
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
শব্দার্থ: بِسْمِ = নামে, اللَّهِ = আল্লাহ(র), الرَّحْمَٰنِ = পরমকরুণাময়, الرَّحِيمِ = অসীমদয়ালু,
অনুবাদ: পরম করুণাময় মেহেরবান আল্লাহর নামে
(100:1)
وَ الْعٰدِیٰتِ ضَبْحًاۙ
শব্দার্থ: وَالْعَادِيَاتِ = শপথধাবমান(ঘোড়াগুলোর), ضَبْحًا = (যারাদৌঁড়ায়)উর্ধ্বশ্বাসে,
অনুবাদ: কসম সেই (ঘোড়া) গুলোর যারা হ্রেষারব সহকারে দৌড়ায়।
(100:2)
فَالْمُوْرِیٰتِ قَدْحًاۙ
শব্দার্থ: فَالْمُورِيَاتِ = অতঃপরযারাবিচ্ছুরিতকরে, قَدْحًا = (ক্ষুরাঘাতে)আগুনেরফুলকি,
অনুবাদ: তারপর (খুরের আঘাতে) আগুনের ফুলকি ঝরায়।
(100:3)
فَالْمُغِیْرٰتِ صُبْحًاۙ
শব্দার্থ: فَالْمُغِيرَاتِ = অতঃপরযারাঅভিযানচালায়, صُبْحًا = প্রভাতে,
অনুবাদ: তারপর অতর্কিত আক্রমণ চালায় প্রভাতকালে।
(100:4)
فَاَثَرْنَ بِهٖ نَقْعًاۙ
শব্দার্থ: فَأَثَرْنَ = অতঃপরউড়ায়, بِهِ = এভাবে, نَقْعًا = ধুলোবালি,
অনুবাদ: তারপর এ সময় ধূলা উড়ায়
(100:5)
فَوَسَطْنَ بِهٖ جَمْعًاۙ
শব্দার্থ: فَوَسَطْنَ = অতঃপর(ঢুকেপড়ে)অভ্যন্তরে, بِهِ = এভাবে, جَمْعًا = (শত্রু)দলে,
অনুবাদ: এবং এ অবস্থায় কোন জনপদের ভিড়ের মধ্যে ঢুকে পড়ে।
(100:6)
اِنَّ الْاِنْسَانَ لِرَبِّهٖ لَكَنُوْدٌۚ
শব্দার্থ: إِنَّ = নিশ্চয়ই, الْإِنْسَانَ = মানুষ, لِرَبِّهِ = তাররবেরপ্রতি, لَكَنُودٌ = অবশ্যইঅকৃতজ্ঞ,
অনুবাদ: আসলে মানুষ তার রবের প্রতি বড়ই অকৃতজ্ঞ।
(100:7)
وَ اِنَّهٗ عَلٰى ذٰلِكَ لَشَهِیْدٌۚ
শব্দার্থ: وَإِنَّهُ = এবংসেনিশ্চয়ই, عَلَىٰ = বিষয়ে, ذَٰلِكَ = এর, لَشَهِيدٌ = অবশ্যইসাক্ষী,
অনুবাদ: আর সে নিজেরই এর সাক্ষী।
(100:8)
وَ اِنَّهٗ لِحُبِّ الْخَیْرِ لَشَدِیْدٌؕ
শব্দার্থ: وَإِنَّهُ = এবংনিশ্চয়ইসে, لِحُبِّ = মহব্বতেরক্ষেত্রে, الْخَيْرِ = ধন-সম্পদের, لَشَدِيدٌ = বড়ইপ্রবল,
অনুবাদ: অবশ্য সে ধন দৌলতের মোহে খুব বেশী মত্ত।
(100:9)
اَفَلَا یَعْلَمُ اِذَا بُعْثِرَ مَا فِی الْقُبُوْرِۙ
শব্দার্থ: أَفَلَا = তবেকিনা, يَعْلَمُ = সেজানে, إِذَا = যখন, بُعْثِرَ = উঠানোহবে, مَا = যাকিছু, فِي = মধ্যেআছে, الْقُبُورِ = কবরগুলোর,
অনুবাদ: তবে কি সে সেই সময়ের কথা জানে না যখন কবরের মধ্যে যা কিছু (দাফন করা) আছে সেসব বের করে আনা হবে
(100:10)
وَ حُصِّلَ مَا فِی الصُّدُوْرِۙ
শব্দার্থ: وَحُصِّلَ = এবংপ্রকাশকরাহবে, مَا = যাকিছু, فِي = মধ্যেআছে, الصُّدُورِ = অন্তরসমূহের,
অনুবাদ: এবং বুকের মধ্যে যা কিছু (লুকানো) আছে সব বের করে এনে যাচাই করা হবে?
(100:11)
اِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ یَوْمَئِذٍ لَّخَبِیْرٌ۠
শব্দার্থ: إِنَّ = নিশ্চয়ই, رَبَّهُمْ = তাদেররব, بِهِمْ = তাদেরসাথে, يَوْمَئِذٍ = সেদিন, لَخَبِيرٌ = অবশ্যইতাভালোকরেইজানেন,
অনুবাদ: অবশ্য সেদিন তাদের রব তাদের সম্পর্কে ভালোভাবেই অবগত থাকবেন।