(114:0)
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
অনুবাদ: পরম করুণাময় মেহেরবান আল্লাহর নামে
(114:1)
قُلْ اَعُوْذُ بِرَبِّ النَّاسِۙ
শব্দার্থ: قُلْ = বলো, أَعُوذُ = আমিআশ্রয়চাই, بِرَبِّ = রবেরনিকট, النَّاسِ = মানুষের,
অনুবাদ: বলো, আমি আশ্রয় চাচ্ছি মানুষের রব,
(114:2)
مَلِكِ النَّاسِۙ
শব্দার্থ: مَلِكِ = মহাঅধিপতির(নিকট), النَّاسِ = মানুষের,
অনুবাদ: মানুষের বাদশাহ,
(114:3)
اِلٰهِ النَّاسِۙ
শব্দার্থ: إِلَٰهِ = ইলাহ্র(নিকট), النَّاسِ = মানুষের,
অনুবাদ: মানুষের প্রকৃত মাবুদের কাছে,।
(114:4)
مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ
শব্দার্থ: مِنْ = হতে, شَرِّ = অমঙ্গল, الْوَسْوَاسِ = কুমন্ত্রণার, الْخَنَّاسِ = আত্নগোপনকারী,
অনুবাদ: এমন প্ররোচনা দানকারীর অনিষ্ট থেকে
(114:5)
الَّذِیْ یُوَسْوِسُ فِیْ صُدُوْرِ النَّاسِۙ
শব্দার্থ: الَّذِي = যে, يُوَسْوِسُ = কুমন্ত্রণাদেয়, فِي = মধ্যে, صُدُورِ = অন্তরসমূহের, النَّاسِ = মানুষের,
অনুবাদ: যে বারবার ফিরে আসে, যে মানুষের মনে প্ররোচনা দান করে,
(114:6)
مِنَ الْجِنَّةِ وَ النَّاسِ۠
রুকু-১
শব্দার্থ: مِنَ = মধ্যহতে, الْجِنَّةِ = জিনের, وَالنَّاسِ = ওমানুষের,
অনুবাদ: সে জিনের মধ্য থেকে হোক বা মানুষের মধ্য থেকে।