০৩ জানুয়ারী ২০২১

আল্ কুরআন, সুরা ইখলাস



সুরা ইখলাস ১১২(১-৪)
 
(112:0)
 
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
শব্দার্থ:   بِسْمِ = নামে,     اللَّهِ = আল্লাহ(র),     الرَّحْمَٰنِ = পরমকরুণাময়,     الرَّحِيمِ = অসীমদয়ালু,
অনুবাদ:    পরম করুণাময় মেহেরবান আল্লাহর নামে
(112:1)
 
قُلْ هُوَ اللّٰهُ اَحَدٌۚ
শব্দার্থ:        قُلْ =  বলো,     هُوَ =  তিনি,     اللَّهُ =  আল্লাহ,     أَحَدٌ =  এক-অদ্বিতীয়,
অনুবাদ:    বলো, তিনি আল্লাহ, একক।
(112:2)
 
اَللّٰهُ الصَّمَدُۚ  
শব্দার্থ:        اللَّهُ =  আল্লাহ,     الصَّمَدُ =  অমুখাপেক্ষী,
অনুবাদ:    আল্লাহ কারোর ওপর নির্ভরশীল নন এবং সবাই তাঁর ওপর নির্ভরশীল।
(112:3)
 
لَمْ یَلِدْ  وَ لَمْ یُوْلَدْۙ
শব্দার্থ:        لَمْ =  নি,     يَلِدْ =  তিনি(কাউকে)জন্মদেন,     وَلَمْ =  এবংনি,     يُولَدْ =  তাঁকেজন্মদেয়াহয়,
অনুবাদ:    তাঁর কোন সন্তান নেই এবং তিনি কারোর সন্তান নন।
(112:4)
 
وَ لَمْ یَكُنْ لَّهٗ كُفُوًا اَحَدٌ۠
শব্দার্থ:        وَلَمْ =  এবংনাই,     يَكُنْ =  (হয়),     لَهُ =  তাঁর,     كُفُوًا =  সমতুল্যসমান,     أَحَدٌ =  কেউই,
অনুবাদ:    এবং তাঁর সমতুল্য কেউ নেই।

 

বৈশিষ্ট্যযুক্ত পোস্ট

Islamic world

  Islamic World

জনপ্রিয় লেখা সমূহ