৭৯-নাজিয়াত

 ৭৯-নাযিআত



(79:0)

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ




অনুবাদ:    পরম করুণাময় মেহেরবান আল্লাহর নামে




(79:1)

وَ النّٰزِعٰتِ غَرْقًاۙ




অনুবাদ:    সেই ফেরেশতাদের কসম যারা ডুব দিয়ে টানে




(79:2)

وَّ النّٰشِطٰتِ نَشْطًاۙ




অনুবাদ:    এবং খুব আস্তে আস্তে বের করে নিয়ে যায়।




(79:3)

وَّ السّٰبِحٰتِ سَبْحًاۙ




অনুবাদ:    আর (সেই ফেরেশতাদেরও যারা বিশ্বলোকে) দ্রুত গতিতে সাঁতরে চলে,




(79:4)

فَالسّٰبِقٰتِ سَبْقًاۙ




অনুবাদ:    বারবার (হুকুম পালনের ব্যাপারে) সবেগে এগিয়ে যায়,




(79:5)

فَالْمُدَبِّرٰتِ اَمْرًاۘ




অনুবাদ:    এরপর (আল্লাহর হুকুম অনুযায়ী) সকল বিষয়ের কাজ পরিচালনা করে।




(79:6)

یَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُۙ




অনুবাদ:    যেদিন ভূমিকম্পের ধাক্কা ঝাঁকুনি দেবে




(79:7)

تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُؕ




অনুবাদ:    এবং তারপর আসবে আর একটি ধাক্কা।




(79:8)

قُلُوْبٌ یَّوْمَئِذٍ وَّاجِفَةٌۙ




অনুবাদ:    কতক হৃদয় সেদিন ভয়ে কাঁপতে থাকবে।




(79:9)

اَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌۘ




অনুবাদ:    দৃষ্টি হবে তাদের ভীতি বিহবল।




(79:10)

یَقُوْلُوْنَ ءَاِنَّا لَمَرْدُوْدُوْنَ فِی الْحَافِرَةِؕ




অনুবাদ:    এরা বলে, “সত্যিই কি আমাদের আবার আগের অবস্থায় ফিরিয়ে আনা হবে?




(79:11)

ءَاِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةًؕ




অনুবাদ:    পচা-গলা হাড্ডিতে পরিণত হয়ে যাওয়ার পরও?”




(79:12)

قَالُوْا تِلْكَ اِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌۘ




অনুবাদ:    বলতে থাকে “তাহলে তো এ ফিরে আসা হবে বড়ই লোকসানের!”




(79:13)

فَاِنَّمَا هِیَ زَجْرَةٌ وَّاحِدَةٌۙ




অনুবাদ:    অথচ এটা শুধুমাত্র একটা বড় রকমের ধমক




(79:14)

فَاِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِؕ




অনুবাদ:    এবং হঠাৎ তারা হাযির হবে একটি খোলা ময়দানে।




(79:15)

هَلْ اَتٰىكَ حَدِیْثُ مُوْسٰىۘ




অনুবাদ:    তোমার কাছে কি মূসার ঘটনার খবর পৌঁছেছে?




(79:16)

اِذْ نَادٰىهُ رَبُّهٗ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًىۚ




অনুবাদ:    যখন তার রব তাকে পবিত্র ‘তুওয়া’ উপত্যকায় ডেকে বলেছিলেন,




(79:17)

اِذْهَبْ اِلٰى فِرْعَوْنَ اِنَّهٗ طَغٰى٘ۖ




অনুবাদ:    “ফেরাউনের কাছে যাও, সে বিদ্রোহী হয়ে গেছে।




(79:18)

فَقُلْ هَلْ لَّكَ اِلٰۤى اَنْ تَزَكّٰىۙ




অনুবাদ:    তাকে বলো, তোমার কি পবিত্রতা অবলম্বন করার আগ্রহ আছে




(79:19)

وَ اَهْدِیَكَ اِلٰى رَبِّكَ فَتَخْشٰىۚ




অনুবাদ:    এবং তোমার রবের দিকে আমি তোমাকে পথ দেখাবো, তাহলে তোমার মধ্যে (তাঁর) ভয় জাগবে?”




(79:20)

فَاَرٰىهُ الْاٰیَةَ الْكُبْرٰى٘ۖ




অনুবাদ:    তারপর মূসা ফেরাউনের কাছে গিয়ে তাকে বড় নিদর্শন দেখালো।




(79:21)

فَكَذَّبَ وَعَصٰى٘ۖ




অনুবাদ:    কিন্তু সে মিথ্যা মনে করে প্রত্যাখ্যান করলো ও অমান্য করলো,




(79:22)

ثُمَّ اَدْبَرَ یَسْعٰى٘ۖ




অনুবাদ:    তারপর চালবাজী করার মতলবে পিছন ফিরলো।




(79:23)

فَحَشَرَ فَنَادٰى٘ۖ




অনুবাদ:    এবং লোকদের জমায়েত করে তাদেরকে সম্বোধন করলো




(79:24)

فَقَالَ اَنَا رَبُّكُمُ الْاَعْلٰى٘ۖ




অনুবাদ:    অত:পর সে বললোঃ “আমি তোমাদের সবচেয়ে বড় রব”




(79:25)

فَاَخَذَهُ اللّٰهُ نَكَالَ الْاٰخِرَةِ وَ الْاُوْلٰىؕ




অনুবাদ:    অবশেষে আল্লাহ‌ তাকে আখেরাত ও দুনিয়ার আযাবে পাকড়াও করলেন।




(79:26)

اِنَّ فِیْ ذٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَنْ یَّخْشٰى٢ؕ۠




অনুবাদ:    আসলে এর মধ্যে রয়েছে মস্তবড় শিক্ষা, যে ভয় করে তার জন্যে।




(79:27)

ءَاَنْتُمْ اَشَدُّ خَلْقًا اَمِ السَّمَآءُ١ؕ بَنٰىهَاٙ




অনুবাদ:    তোমাদের সৃষ্টি করা বেশী কঠিন কাজ, না আকাশের? আল্লাহই তাকে সৃষ্টি করেছেন,




(79:28)

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوّٰىهَاۙ




অনুবাদ:    তার ছাদ অনেক উঁচু করেছেন। তারপর তার ভারসাম্য কায়েম করেছেন।




(79:29)

وَ اَغْطَشَ لَیْلَهَا وَ اَخْرَجَ ضُحٰىهَا۪




অনুবাদ:    তার রাতকে ঢেকে দিয়েছেন এবং তার দিনকে প্রকাশ করেছেন।




(79:30)

وَ الْاَرْضَ بَعْدَ ذٰلِكَ دَحٰىهَاؕ




অনুবাদ:    এরপর তিনি যমীনকে বিছিয়েছেন।




(79:31)

اَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَ مَرْعٰىهَا۪




অনুবাদ:    তার মধ্য থেকে তার পানি ও উদ্ভিদ বের করেছেন




(79:32)

وَ الْجِبَالَ اَرْسٰىهَاۙ




অনুবাদ:    এবং তার মধ্যে পাহাড় গেড়ে দিয়েছেন,




(79:33)

مَتَاعًا لَّكُمْ وَ لِاَنْعَامِكُمْؕ




অনুবাদ:    জীবন যাপনের সামগ্রী হিসেবে তোমাদের ও তোমাদের গৃহপালিত পশুদের জন্য




(79:34)

فَاِذَا جَآءَتِ الطَّآمَّةُ الْكُبْرٰى٘ۖ




অনুবাদ:    তারপর যখন মহাবিপর্যয় ঘটবে।




(79:35)

یَوْمَ یَتَذَكَّرُ الْاِنْسَانُ مَا سَعٰىۙ




অনুবাদ:    যেদিন মানুষ নিজে যা কিছু করেছে তা সব স্মরণ করবে




(79:36)

وَ بُرِّزَتِ الْجَحِیْمُ لِمَنْ یَّرٰى




অনুবাদ:    এবং প্রত্যেক দর্শনকারীর সামনে জাহান্নাম খুলে ধরা হবে,




(79:37)

فَاَمَّا مَنْ طَغٰىۙ




অনুবাদ:    তখন যে ব্যক্তি সীমালংঘন করেছিল




(79:38)

وَ اٰثَرَ الْحَیٰوةَ الدُّنْیَاۙ




অনুবাদ:    এবং দুনিয়ার জীবনকে বেশী ভালো মনে করে বেছে নিয়েছিল,




(79:39)

فَاِنَّ الْجَحِیْمَ هِیَ الْمَاْوٰىؕ




অনুবাদ:    জাহান্নামই হবে তার ঠিকানা।




(79:40)

وَ اَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهٖ وَ نَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوٰىۙ




অনুবাদ:    আর যে ব্যক্তি নিজের রবের সামনে এসে দাঁড়াবার ব্যাপারে ভীত ছিল এবং নফসকে খারাপ কামনা থেকে বিরত রেখেছিল




(79:41)

فَاِنَّ الْجَنَّةَ هِیَ الْمَاْوٰىؕ




অনুবাদ:    তার ঠিকানা হবে জান্নাত।




(79:42)

یَسْئَلُوْنَكَ عَنِ السَّاعَةِ اَیَّانَ مُرْسٰىهَاؕ




অনুবাদ:    এরা তোমাকে জিজ্ঞেস করছে, সেই সময়টি (কিয়ামত) কখন আসবে?




(79:43)

فِیْمَ اَنْتَ مِنْ ذِكْرٰىهَاؕ




অনুবাদ:    সেই সময়টি বলার সাথে তোমার সম্পর্ক কি?




(79:44)

اِلٰى رَبِّكَ مُنْتَهٰىهَاؕ




অনুবাদ:    এর জ্ঞান তো আল্লাহ‌ পর্যন্তই শেষ।




(79:45)

اِنَّمَاۤ اَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ یَّخْشٰىهَاؕ




অনুবাদ:    তাঁর ভয়ে ভীত এমন প্রত্যেক ব্যক্তিকে সতর্ক করাই শুধুমাত্র তোমার দায়িত্ব।




(79:46)

كَاَنَّهُمْ یَوْمَ یَرَوْنَهَا لَمْ یَلْبَثُوْۤا اِلَّا عَشِیَّةً اَوْ ضُحٰىهَا۠




অনুবাদ:    যেদিন এরা তা দেখে নেবে সেদিন এরা অনুভব করবে যেন (এরা দুনিয়ায় অথবা মৃত অবস্থায়) একদিন বিকালে বা সকালে অবস্থান করেছে মাত্র।


বৈশিষ্ট্যযুক্ত পোস্ট

Islamic world

  Islamic World

জনপ্রিয় লেখা সমূহ