(102:0)
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
শব্দার্থ: بِسْمِ = নামে, اللَّهِ = আল্লাহ(র), الرَّحْمَٰنِ = পরমকরুণাময়, الرَّحِيمِ = অসীমদয়ালু,
অনুবাদ: পরম করুণাময় মেহেরবান আল্লাহর নামে
(102:1)اَلْهٰىكُمُ التَّكَاثُرُۙ
শব্দার্থ: أَلْهَاكُمُ = তোমাদেরমোহাচ্ছন্নকরেরেখেছে, التَّكَاثُرُ = প্রাচুর্যেরপ্রতিযোগিতা,অনুবাদ: বেশী বেশী এবং একে অপরের থেকে বেশী দুনিয়ার স্বার্থ লাভ করার মোহ তোমাদের গাফলতির মধ্যে ফেলে দিয়েছে।
(102:2)حَتّٰى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَؕ
শব্দার্থ: حَتَّىٰ = যতক্ষণনা, زُرْتُمُ = তোমরাউপস্থিতহও, الْمَقَابِرَ = কবরসমূহে,
অনুবাদ: এমনকি (এই চিন্তায় আচ্ছন্ন হয়ে) তোমরা কবর পর্যন্ত পৌঁছে যাও।
(102:3)كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُوْنَۙ
শব্দার্থ: كَلَّا = এটাসঙ্গতনয়, سَوْفَ = শীঘ্রই, تَعْلَمُونَ = তোমরাজানবে,
অনুবাদ: কখ্খনো না, শীঘ্রই তোমরা জানতে পারবে।
(102:4)
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُوْنَؕ
শব্দার্থ: ثُمَّ = আবারবলি, كَلَّا = এটাসঙ্গতনয়, سَوْفَ = শীঘ্রই, تَعْلَمُونَ = তোমরাজানবে,অনুবাদ: আবার (শুনে নাও) কখ্খনো না শীঘ্রই তোমরা জানতে পারবে।
(102:5)كَلَّا لَوْ تَعْلَمُوْنَ عِلْمَ الْیَقِیْنِؕ
শব্দার্থ: كَلَّا = সাবধান!, لَوْ = যদি, تَعْلَمُونَ = তোমরাজানতে, عِلْمَ = জ্ঞানে, الْيَقِينِ = নিশ্চিত,
অনুবাদ: কখ্খনো না, যদি তোমরা নিশ্চিত জ্ঞানের ভিত্তিতে (এই আচরণের পরিণাম) জানতে (তাহলে তোমরা এ ধরনের কাজ করতে না)।
(102:6)لَتَرَوُنَّ الْجَحِیْمَۙ
শব্দার্থ: لَتَرَوُنَّ = অবশ্যইতোমরাদেখবে, الْجَحِيمَ = দোযখ,
অনুবাদ: অবশ্যই তোমরা জাহান্নাম দেখবেই।
(102:7)ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَیْنَ الْیَقِیْۙنِ
শব্দার্থ: ثُمَّ = আবার(শুনো), لَتَرَوُنَّهَا = অবশ্যইতাতোমরাদেখবে, عَيْنَ = চোখে, الْيَقِينِ = প্রত্যয়,
অনুবাদ: আবার (শুনে নাও) তোমরা একেবারে স্থির নিশ্চিতভাবে তা দেখবেই।
(102:8)ثُمَّ لَتُسْــٴَـلُنَّ یَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِیْمِ۠
শব্দার্থ: ثُمَّ = পরে, لَتُسْأَلُنَّ = অবশ্যইতোমাদেরজিজ্ঞেসকরাহবেই, يَوْمَئِذٍ = সেদিন, عَنِ = সম্পর্কে, النَّعِيمِ = নিয়ামতসমূহ,
অনুবাদ: তারপর অবশ্যই সেদিন তোমাদের এই নিয়ামতগুলো সম্পর্কে জিজ্ঞাসাবাদ করা হবে।