৮১-তাকভীর
(81:0)
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
অনুবাদ: পরম করুণাময় মেহেরবান আল্লাহর নামে
(81:1)
اِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ۪ۙ
অনুবাদ: যখন সূর্য গুটিয়ে নেয়া হবে।
(81:2)
وَ اِذَا النُّجُوْمُ انْكَدَرَتْ۪ۙ
অনুবাদ: যখন তারকারা চারদিকে বিক্ষিপ্ত হয়ে যাবে।
(81:3)
وَ اِذَا الْجِبَالُ سُیِّرَتْ۪ۙ
অনুবাদ: যখন পাহাড়গুলোকে চলমান করা হবে।
(81:4)
وَ اِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ۪ۙ
অনুবাদ: যখন দশ মাসের গর্ভবতী উটনীগুলোকে তাদের অবস্থার ওপর ছেড়ে দেয়া হবে।
(81:5)
وَ اِذَا الْوُحُوْشُ حُشِرَتْ۪ۙ
অনুবাদ: যখন বন্য পশুদের চারদিক থেকে এনে একত্র করা হবে।
(81:6)
وَ اِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ۪ۙ
অনুবাদ: যখন সমুদ্রগুলোতে আগুন ধরিয়ে দেয়া হবে।
(81:7)
وَ اِذَا النُّفُوْسُ زُوِّجَتْ۪ۙ
অনুবাদ: যখন প্রাণসমূহকে (দেহের সাথে) জুড়ে দেয়া হবে।
(81:8)
وَ اِذَا الْمَوْءٗدَةُ سُئِلَتْ۪ۙ
অনুবাদ: যখন জীবিত পুঁতে ফেলা মেয়েকে জিজ্ঞেস করা হবে,
(81:9)
بِاَیِّ ذَنْۢبٍ قُتِلَتْۚ
অনুবাদ: কোন অপরাধে তাকে হত্যা করা হয়েছে?
(81:10)
وَ اِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ۪ۙ
অনুবাদ: যখন আমলনামাসমূহ খুলে ধরা হবে।
(81:11)
وَ اِذَا السَّمَآءُ كُشِطَتْ۪ۙ
অনুবাদ: যখন আকাশের পরদা সরিয়ে ফেলা হবে।
(81:12)
وَ اِذَا الْجَحِیْمُ سُعِّرَتْ۪ۙ
অনুবাদ: যখন জাহান্নামের আগুন জ্বালিয়ে দেয়া হবে
(81:13)
وَ اِذَا الْجَنَّةُ اُزْلِفَتْ۪ۙ
অনুবাদ: এবং যখন জান্নাতকে নিকটে আনা হবে।
(81:14)
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّاۤ اَحْضَرَتْؕ
অনুবাদ: সে সময় প্রত্যেক ব্যক্তি জানতে পারবে সে কি নিয়ে এসেছে।
(81:15)
فَلَاۤ اُقْسِمُ بِالْخُنَّسِۙ
অনুবাদ: কাজেই, না, আমি কসম খাচ্ছি পেছনে ফিরে আসা
(81:16)
الْجَوَارِ الْكُنَّسِۙ
অনুবাদ: ও অদৃশ্য হয়ে যাওয়া তারকারাজির
(81:17)
وَ الَّیْلِ اِذَا عَسْعَسَۙ
অনুবাদ: এবং রাত্রির, যখন তা বিদায় নিয়েছে
(81:18)
وَ الصُّبْحِ اِذَا تَنَفَّسَۙ
অনুবাদ: এবং প্রভাতের, যখন তা শ্বাস ফেলেছে।
(81:19)
اِنَّهٗ لَقَوْلُ رَسُوْلٍ كَرِیْمٍۙ
অনুবাদ: এটি প্রকৃতপক্ষে একজন সম্মানিত বাণীবাহকের বাণী,
(81:20)
ذِیْ قُوَّةٍ عِنْدَ ذِی الْعَرْشِ مَكِیْنٍۙ
অনুবাদ: যিনি বড়ই শক্তিধর, আরশের মালিকের কাছে উন্নত মর্যাদার অধিকারী,
(81:21)
مُّطَاعٍ ثَمَّ اَمِیْنٍؕ
অনুবাদ: সেখানে তার হুকুম মেনে চলা হয়, তিনি আস্থাভাজন।
(81:22)
وَ مَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُوْنٍۚ
অনুবাদ: আর (হে মক্কাবাসীরা!) তোমাদের সাথী পাগল নয়।
(81:23)
وَ لَقَدْ رَاٰهُ بِالْاُفُقِ الْمُبِیْنِۚ
অনুবাদ: সেই বাণীবাহককে দেখেছে উজ্জ্বল দিগন্তে।
(81:24)
وَ مَا هُوَ عَلَى الْغَیْبِ بِضَنِیْنٍۚ
অনুবাদ: আর সে গায়েবের (এই জ্ঞান লোকদের কাছে পৌঁছানেরা) ব্যাপারে কৃপণ নয়।
(81:25)
وَ مَا هُوَ بِقَوْلِ شَیْطٰنٍ رَّجِیْمٍۙ
অনুবাদ: আর এটা কোন অভিশপ্ত শয়তানের বাক্য নয়।
(81:26)
فَاَیْنَ تَذْهَبُوْنَؕ
অনুবাদ: কাজেই তোমরা কোথায় চলে যাচ্ছো?
(81:27)
اِنْ هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعٰلَمِیْنَۙ
অনুবাদ: এটা তো সারা জাহানের অধিবাসীদের জন্য একটা উপদেশ।
(81:28)
لِمَنْ شَآءَ مِنْكُمْ اَنْ یَّسْتَقِیْمَؕ
অনুবাদ: তোমাদের মধ্য থেকে এমন প্রত্যেক ব্যক্তির জন্য, যে সত্য সরল পথে চলতে চায়।
(81:29)
وَ مَا تَشَآءُوْنَ اِلَّاۤ اَنْ یَّشَآءَ اللّٰهُ رَبُّ الْعٰلَمِیْنَ۠
অনুবাদ: আর তোমাদের চাইলেই কিছু হয় না, যতক্ষণ না আল্লাহ রাব্বুল আলামীন তা চান।