Text Message

৮৩-মুতাফফীফিন

 ৮৩-মুতাফফিফীন



(83:0)

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ




অনুবাদ:    পরম করুণাময় মেহেরবান আল্লাহর নামে




(83:1)

وَیْلٌ لِّلْمُطَفِّفِیْنَۙ




অনুবাদ:    ধ্বংস তাদের জন্য যারা মাপে কম দেয়।




(83:2)

الَّذِیْنَ اِذَا اكْتَالُوْا عَلَى النَّاسِ یَسْتَوْفُوْنَ٘ۖ




অনুবাদ:    তাদের অবস্থা এই যে, লোকদের থেকে নেবার সময় পুরোমাত্রায় নেয়




(83:3)

وَ اِذَا كَالُوْهُمْ اَوْ وَّ زَنُوْهُمْ یُخْسِرُوْنَؕ




অনুবাদ:    এবং তাদেরকে ওজন করে বা মেপে দেবার সময় কম করে দেয়।




(83:4)

اَلَا یَظُنُّ اُولٰٓئِكَ اَنَّهُمْ مَّبْعُوْثُوْنَۙ




অনুবাদ:    এরা কি চিন্তা করে না, এদেরকে উঠিয়ে আনা হবে?




(83:5)

لِیَوْمٍ عَظِیْمٍۙ




অনুবাদ:    একটি মহাদিবসে




(83:6)

یَّوْمَ یَقُوْمُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعٰلَمِیْنَؕ




অনুবাদ:    যেদিন সমস্ত মানুষ রব্বুল আলামীনের সামনে দাঁড়াবে।




(83:7)

كَلَّاۤ اِنَّ كِتٰبَ الْفُجَّارِ لَفِیْ سِجِّیْنٍؕ




অনুবাদ:    কখ্খনো নয়, নিশ্চিতভাবেই পাপীদের আমলনামা কয়েদখানার দফতরে রয়েছে।




(83:8)

وَ مَاۤ اَدْرٰىكَ مَا سِجِّیْنٌؕ




অনুবাদ:    আর তুমি কি জানো সেই কয়েদখানার দফতরটা কি?




(83:9)

كِتٰبٌ مَّرْقُوْمٌؕ




অনুবাদ:    একটি লিখিত কিতাব।




(83:10)

وَیْلٌ یَّوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَۙ




অনুবাদ:    সেদিন মিথ্যা আরোপকারীদের জন্য ধ্বংস সুনিশ্চিত,




(83:11)

الَّذِیْنَ یُكَذِّبُوْنَ بِیَوْمِ الدِّیْنِؕ




অনুবাদ:    যারা কর্মফল দেবার দিনটিকে মিথ্যা বলেছে।




(83:12)

وَ مَا یُكَذِّبُ بِهٖۤ اِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ اَثِیْمٍۙ




অনুবাদ:    আর সীমালংঘনকারী পাপী ছাড়া কেই একে মিথ্যা বলে না।




(83:13)

اِذَا تُتْلٰى عَلَیْهِ اٰیٰتُنَا قَالَ اَسَاطِیْرُ الْاَوَّلِیْنَؕ




অনুবাদ:    তাকে যখন আমার আয়াত শুনানো হয় সে বলে, এ তো আগের কালের গল্প।




(83:14)

كَلَّا بَلْ١ٚ رَانَ عَلٰى قُلُوْبِهِمْ مَّا كَانُوْا یَكْسِبُوْنَ




অনুবাদ:    কখ্খনো নয়, বরং এদের খারাপ কাজের জং ধরেছে।




(83:15)

كَلَّاۤ اِنَّهُمْ عَنْ رَّبِّهِمْ یَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوْبُوْنَؕ




অনুবাদ:    কখ্খনো নয়, নিশ্চিতভাবেই সেদিন তাদের রবের দর্শন থেকে বঞ্চিত রাখা হবে।




(83:16)

ثُمَّ اِنَّهُمْ لَصَالُوا الْجَحِیْمِؕ




অনুবাদ:    তারপর তারা গিয়ে পড়বে জাহান্নামের মধ্যে।




(83:17)

ثُمَّ یُقَالُ هٰذَا الَّذِیْ كُنْتُمْ بِهٖ تُكَذِّبُوْنَؕ




অনুবাদ:    এরপর তাদেরকে বলা হবে, এটি সেই জিনিস যাকে তোমরা মিথ্যা বলতে।




(83:18)

كَلَّاۤ اِنَّ كِتٰبَ الْاَبْرَارِ لَفِیْ عِلِّیِّیْنَؕ




অনুবাদ:    কখ্খনো নয়, অবশ্যি নেক লোকদের আমলনামা উন্নত মর্যাদাসম্পন্ন লোকদের দফতরে রয়েছে।




(83:19)

وَ مَاۤ اَدْرٰىكَ مَا عِلِّیُّوْنَؕ




অনুবাদ:    আর তোমরা কি জানো, এ উন্নত মর্যাদাসম্পন্ন লোকদের দফতরটি কি?




(83:20)

كِتٰبٌ مَّرْقُوْمٌۙ




অনুবাদ:    এটি একটি লিখিত কিতাব।




(83:21)

یَّشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُوْنَۙ




অনুবাদ:    নৈকট্য লাভকারী ফেরেশতারা এর দেখাশুনা করে।




(83:22)

اِنَّ الْاَبْرَارَ لَفِیْ نَعِیْمٍۙ




অনুবাদ:    নিঃসন্দেহে নেক লোকেরা থাকবে বড়ই আনন্দে।




(83:23)

عَلَى الْاَرَآئِكِ یَنْظُرُوْنَۙ




অনুবাদ:    উঁচু আসনে বসে দেখতে থাকবে।




(83:24)

تَعْرِفُ فِیْ وُجُوْهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِیْمِۚ




অনুবাদ:    তাদের চেহারায় তোমরা সচ্ছলতার দীপ্তি অনুভব করবে।




(83:25)

یُسْقَوْنَ مِنْ رَّحِیْقٍ مَّخْتُوْمٍۙ




অনুবাদ:    তাদেরকে মোহর করা বিশুদ্ধতম শরাব পান করানো হবে।




(83:26)

خِتٰمُهٗ مِسْكٌ١ؕ وَ فِیْ ذٰلِكَ فَلْیَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُوْنَؕ




অনুবাদ:    তার ওপর মিশক-এর মোহর থাকবে। যারা অন্যদের ওপর প্রতিযোগিতায় জয়ী হতে চায় তারা যেন এই জিনিসটি হাসিল করার জন্য প্রতিযোগিতায় জয়ী হবার চেষ্টা করে।




(83:27)

وَ مِزَاجُهٗ مِنْ تَسْنِیْمٍۙ




অনুবাদ:    সে শরাবে তাসনীমের মিশ্রণ থাকবে।




(83:28)

عَیْنًا یَّشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُوْنَؕ




অনুবাদ:    এটি একটি ঝরণা, নৈকট্য লাভকারীরা এর পানির সাথে শরাব পান করবে।




(83:29)

اِنَّ الَّذِیْنَ اَجْرَمُوْا كَانُوْا مِنَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا یَضْحَكُوْنَ٘ۖ




অনুবাদ:    অপরাধীরা দুনিয়াতে ঈমানদারদের বিদ্রূপ করতো।




(83:30)

وَ اِذَا مَرُّوْا بِهِمْ یَتَغَامَزُوْنَ٘ۖ




অনুবাদ:    তাদের কাছ দিয়ে যাবার সময় চোখ টিপে তাদের দিকে ইশারা করতো।




(83:31)

وَ اِذَا انْقَلَبُوْۤا اِلٰۤى اَهْلِهِمُ انْقَلَبُوْا فَكِهِیْنَ٘ۖ




অনুবাদ:    নিজেদের ঘরের দিকে ফেরার সময় আনন্দে উৎফুল্ল হয়ে ফিরতো।




(83:32)

وَ اِذَا رَاَوْهُمْ قَالُوْۤا اِنَّ هٰۤؤُلَآءِ لَضَآلُّوْنَۙ




অনুবাদ:    আর তাদেরকে দেখলে বলতো, এরা হচ্ছে পথভ্রষ্ট।




(83:33)

وَ مَاۤ اُرْسِلُوْا عَلَیْهِمْ حٰفِظِیْنَؕ




অনুবাদ:    অথচ তাদেরকে এদের ওপর তত্ত্বাবধায়ক করে পাঠানো হয়নি।




(83:34)

فَالْیَوْمَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا مِنَ الْكُفَّارِ یَضْحَكُوْنَۙ




অনুবাদ:    আজ ঈমানদাররা কাফেরদের ওপর হাসছে।




(83:35)

عَلَى الْاَرَآئِكِ١ۙ یَنْظُرُوْنَؕ




অনুবাদ:    সুসজ্জিত আসনে বসে তাদের অবস্থা দেখছে।




(83:36)

هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوْا یَفْعَلُوْنَ۠




অনুবাদ:    কাফেররা তাদের কৃতকর্মের “সওয়াব” পেয়ে গেলো তো?


বৈশিষ্ট্যযুক্ত পোস্ট

পারিবারিক সুখ শান্তির জন্য দোয়া।

 আল কুরআন, ২৫  আল-ফুরকান, আয়াত: ৭৪ وَ الَّذِیْنَ یَقُوْلُوْنَ رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ اَزْوَاجِنَا وَ ذُرِّیّٰتِنَا قُرَّةَ اَعْیُنٍ وَّ ا...

জনপ্রিয় লেখা সমূহ